Blog ブログ

カタカナ英語にまつわる小話『エコーバック』?

今日は、カタカナ英語にまつわる小さなお話をシェアします。


👜 「エコバッグ」で起きた勘違い

私のカナダ人の友人が日本語を学んでいたとき、
日本人の先生が「エコバッグ」の話を出したところ、
ひっじょうに混乱したんだそうです。

echo bag」(=音が響くバッグ…?😳)だと思ったそうです。

日本語では「エコバッグ」と書くので “え” と読みますが、
英語では eco の音は “イーコー” (/íːkoʊ/) になります。

一方で echo(エコー) は本当に「反響する音」という意味。
つまり、カラオケのエコーの “エコー” です🎤

話がつながるまでに、けっこう時間がかかったらしいです笑


⚠️ カタカナ英語の落とし穴

こんなふうに、カタカナ英語には危険な落とし穴がたくさんあります。

2000年頃、IT用語が日本にどっと入ってきた時期に、
「できるだけ英語の発音に近づけてカタカナ表記を作る」という方針があったようで、
IT関連の言葉は比較的英語に準拠しています。

ですが、昔からあるカタカナ語は音がずれていて、
誤解を生みやすいものが非常に多いのです。


💡「エコバッグ」は英語で?

皆さんも毎日「エコバッグ」を使うと思いますが、
英語では eco bag(イーコーバッグ) になります。

“echo bag” 『エコーバッグ』ではありませんので、ぜひ覚えておいてくださいね😊


🎧 聞き流しは発音矯正の味方

カタカナ英語に引っ張られず、正しい発音で聞き慣れること
実はこれ、聞き流し学習がとても役立つポイントです。

正しい英語の“音”に日常的に触れていくことで、
カタカナ発音に依存しないリスニング力が自然に育ちます✨

引き続き、「わかってもらえる英語の音」を身につけていきましょう!


📩 お問い合わせ

CALNのレッスンやプログラムに関するご質問はお気軽にどうぞ👇

📧 メールでのお問い合わせ:
https://caln-online.com/contact/

💬 LINEでのご相談:
https://page.line.me/829eksuo?oat_content=url&openQrModal=true

🌿 CALNは「ことばと気づきで未来をつなぐ」をテーマに、
皆さんの学びを応援しています!